Session 8 - Edgar Schneider: Sociolinguistics and multilingualism
The discipline of sociolinguistics has come a long way since its tentative beginnings in the mid-twentieth century. Topics investigated have broadened considerably, encompassing anything from sound changes or grammatical variability via anthropological and ethnographic approaches or language planning to discourse pragmatics or the commodification of usage. Fundamental theoretical insights have been gained, on topics such as structured variability, language change, indexicality, audience design, the linguistic marketplace, or linguistic imperialism, to name but a few. The methodological toolkit, from concern for elicitation and fieldwork techniques to software development and sophisticated statistical machinery, has grown and matured.
The variationist approach, pioneered by William Labov’s groundbreaking studies of the 1960s, correlates usage variants with social parameters (most notably, gender, class, age, and ethnicity), applying a strictly quantitative methodology. More recently, the importance of social networks and “communities of practice”, in addition to the classic concept of the speech community, has been recognized, and the creative role of speakers in manipulating their public images and projecting sociocultural alignments by making active linguistic choices has been highlighted. Qualitative approaches have deepened our understanding of discourse-pragmatic interactions in their respective ecologies, e.g. the ethnography of communication, the performance of gender or identities, “crossing”, language in the workplace, narrative strategies, or intercultural communication. Such “micro-sociolinguistic” approaches have been complemented by “macro-sociolinguistics”, concerned with language planning, policy, and ideology, often in contexts of societal multilingualism. Postcolonial changes and globalization have produced new ecologies and language varieties, have brought many regional languages in competition with English, and have generated new “World Englishes” in many countries. International media and global internet communication have exposed individuals next to anywhere to transnational discourses and manifestations of other cultures (such as successful films or TV series, hip-hop, or advertisement strategies), often foreign at first and then localized. In young nations and multiethnic countries bilingualism and multilingualism require choices loaded with symbolic significance and social relevance both from individuals and from decision makers, and have resulted in new manifestations of linguistic and cultural hybridity, e.g. mixed codes or multiscriptural signage. Socially responsible linguistics is concerned with empowering the disadvantaged and with language endangerment, caused by gradual shifts to English or large regional languages. The importance of language contact and its effects has been recognized, and the role of contact-induced varieties, including pidgins and creoles, needs to be understood in their respective sociolinguistic settings, often co-existing alongside “standard” linguistic norms.
These major directions in current research interests and activities, and more, will be reflected in the sessions of ICL:
- Variationist sociolinguistics: parameters, communities, principles
- Performing cultures and projecting solidarity alignments through language
- Usage in context: discourse, ecology, conversation
- The sociolinguistics of globalization and transnational diffusion
- Bilingualism and multilingualism in nations and individuals
- Sociolinguistic perspectives on language contact, mixing, and hybridity
22.07.2013 10:30-12:30
Title: Multilingualism and contact: French and ArabicChair: Edgar W. Schneider
10:30 - 11:00 Michael PICONE
The Use and Abuse of Multilingual Literary Dialect for the Purpose of Sociolinguistic Reconstruction11:00 - 11:30 Sara MERLINO
> read abstract...
Séquences de traduction spontanée et phénomènes de contact de langues11:30 - 12:00 Myriam KSOURI
> read abstract...
Les particularités morphologiques et sémantiques du langage en interférence. Cas de l'alternance Français/arabe dans le dialecte tunisien12:00 - 12:30 Raoudha KAMMOUN
> read abstract...
Gender Stereotypes and Humor in Tunisia
> read abstract...
22.07.2013 14:00-16:00
Title: Discourse in context: FrenchChair: Michael Picone
14:00 - 14:30 Roberto PATERNOSTRO
Le « français parisien multiculturel » : aspects socio-phonétiques et questions méthodologiques14:30 - 15:00 Magali HUSIANYCIA
> read abstract...
Types de discours au travail: les liens entre langage, contexte et activité15:00 - 15:30 Virginie ANDRÉ
> read abstract...
Manifestations interactionnelles de processus cognitifs et collaboratifs au sein de réunions de travail15:30 - 16:00 Nathalie AUGER
> read abstract...
Sortir du stéréotype du bilingue à l'Ecole française ?
> read abstract...
22.07.2013 16:30-18:30
Title: Multilingual discourse: SwitzerlandChair: Sara Merlino
16:30 - 17:00 Lorenza MONDADA et al.
"Was sprichst für 'ne Sproch?" Recognition and categorization of languages in multilingual interactions17:00 - 17:30 Elena Maria PANDOLFI et al.
> read abstract...
Swiss multilingualism and receptive competences: the CIR project17:30 - 18:00 Claudia BUCHER et al.
> read abstract...
Formal aspects of code-switching in SMS communication: the Swiss sms4science corpus18:00 - 18:30 Daniel PERRIN et al.
> read abstract...
Translating the News: Internal and external multilingualism in the newsroom
> read abstract...
22.07.2013 18:30-19:30
Title: -- Poster session --Chair: -- Poster session --
18:30 - 19:30 Adcharawan BURIPAKDI
Hegemonic English and Fragmented Identities in a Professional Writing Domain in Thailand18:30 - 19:30 Alexandra RIVLINA
> read abstract...
Creativity and Intertextuality in English-Russian Interaction Today18:30 - 19:30 Dimitra KAROULLA-VRIKKI et al.
> read abstract...
English for young learners in Cyprus education: Exploring parents' attitudes from ideological and utilitarian perspectives.18:30 - 19:30 Eduardo FAINGOLD
> read abstract...
Official English in the constitutions and legislative statutes of the 50 states in the United States18:30 - 19:30 Jean-François MICHARD
> read abstract...
La double utilisation du latin et du suédois dans les rapports d'autopsie en Suède18:30 - 19:30 Kyong-Sook SONG
> read abstract...
Variation in Language Attitudes Towards Standard English and World Englishes: Among American and Korean University Students18:30 - 19:30 Yizhou LAN et al.
> read abstract...
A probe into the nature of L2 interlanguage through articulatory gestures: examples from alveolar clusters by Cantonese speakers of English18:30 - 19:30 Yoon Mi OH et al.
> read abstract...
Effect of Bilingualism on Speech Rate: the Case of Catalan and Basque Bilinguals in Spain18:30 - 19:30 Yulia DANYUSHINA
> read abstract...
Business and Governance Linguistics: an Interdisciplinary Approach
> read abstract...
23.07.2013 10:30-12:00
Title: American variationist sociolinguisticsChair: Magnus Huber
10:30 - 11:00 John BAUGH
Speaking While Black or Speaking While Brown in Global Perspective11:00 - 11:30 Patricia CUKOR-AVILA et al.
> read abstract...
Temporal reference and verb morphology in the narratives of African American Vernacular English speakers11:30 - 12:00 Dagmar DEUBER et al.
> read abstract...
American influence across Caribbean Standard Englishes
> read abstract...
23.07.2013 14:00-16:00
Title: Globalization of EnglishChair: Stephanie Hackert
14:00 - 14:30 Markku FILPPULA
Language contacts and universals in Englishes in post-colonial settings14:30 - 15:00 Anne FABRICIUS et al.
> read abstract...
Globalization, sociolinguistics and the international university: a case-study of the Danish higher education landscape15:00 - 15:30 Patricia FRIEDRICH et al.
> read abstract...
New technologies, old myths: A study of language ideologies in the discourses of online English schools in Brazil and their implication for the sociolinguistics of globalization15:30 - 16:00 Zoya PROSHINA
> read abstract...
English in Russia -an ELF or a WE variety?
> read abstract...
23.07.2013 16:30-18:30
Title: World Englishes and multilingualism: AfricaChair: Dagmar Deuber
16:30 - 17:00 Magnus HUBER
A variationist approach to the phonological history of an Outer Circle variety: Early recordings from Ghana17:00 - 17:30 Inyang UDOFOT
> read abstract...
Spoken English in the West African Region17:30 - 18:00 Sarah BUSCHFELD et al.
> read abstract...
English in Namibia or Namibian English? - Evidence from a survey on identity constructions and language attitudes and use18:00 - 18:30 Christine OFULUE
> read abstract...
Bilingualism and Language maintenance in small language communities in Nigeria: the case of Oko and Gungbe
> read abstract...
25.07.2013 10:30-12:30
Title: Performing identities: Greek and EuropeanChair: Anne Fabricius
10:30 - 11:00 Eleni SAVVA
Boundaries between Standard Modern Greek and Cypriot Greek, as perceived by their native speakers11:00 - 11:30 Concha Maria HÖFLER
> read abstract...
Constructing and negotiating inter- and intra group boundaries in Georgia's Greek community11:30 - 12:00 Alina BUGHESIU
> read abstract...
A sociolinguistic approach to virtual names in the context of migration12:00 - 12:30 Maria STOPFNER
> read abstract...
The Construction of Identity in User Comments of the Far and Extreme Right
> read abstract...
25.07.2013 14:00-16:00
Title: Multilingualism and identity: AsiaChair: Andy Kirkpatrick
14:00 - 14:30 Adcharawan BURIPAKDI
Cosmopolitan English: Acts of Appropriation and Negotiating English Hegemony in Thailand14:30 - 15:00 Ying WANG et al.
> read abstract...
Social Identity and Cantonese Learning: The Impact of the Length of Residence and Gender on Mainland Chinese Students in Hong Kong15:00 - 15:30 Keiko HIRANO
> read abstract...
A new-dialect formation in an L2 setting: A rudimentary levelling among native speakers of English in Japan15:30 - 16:00 Jakob LEIMGRUBER
> read abstract...
Visualising multilingualism: Linguistic landscapes in Singapore, Wales, and Québec
> read abstract...
25.07.2013 16:30-18:30
Title: Bilingualism and multilingualism: Russian in contactChair: Zoya Proshina
16:30 - 17:00 Olga IVANOVA
Language identity and identification in a Post-Soviet bilingual community17:00 - 17:30 Evguenia SEREBRENNIKOVA et al.
> read abstract...
La synergie du nouveau multilingualisme: vu de la Siberie17:30 - 18:00 Anastassia ZABRODSKAJA
> read abstract...
Attitudes towards multilingual signs in monolingual from above and multilingual from below Tallinn18:00 - 18:30 Aleksandrs BERDICEVSKIS
> read abstract...
Internet as a source of evidence about contact-induced language change: the case of Russian
> read abstract...
26.07.2013 11:00-12:30
Title: Bilingualism and contact: Israel; session retrospectChair: Markku Filppula
11:00 - 11:30 Malka MUCHNIK et al.
Hebrew-Spanish Bilingualism at Kibbutzim and Urban Centers in Israel11:30 - 12:30 Edgar SCHNEIDER
> read abstract...
Sociolinguistics and multilingualism: where we stand, and where we are heading for
> read abstract...